vs
RESPUESTA RÁPIDA
"French fries" es una forma de "french fry", un sustantivo que se puede traducir como "la papa frita". "Eat" es un verbo transitivo que se puede traducir como "comer". Aprende más sobre la diferencia entre "eat" y "french fries" a continuación.
eat(
it
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (consumir)
2. (coloquial) (inquietar o molestar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. preocupar
Why are you so serious? What's eating you? Come on, tell me.¿Por qué estás tan serio? ¿Qué te preocupa? Vamos, dímelo.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
What's eating her? She didn't even say hello to us.¿Qué mosca le habrá picado? Ni siquiera nos saludó.
What's eating him? Why did he slam the door?¿Qué le pasa? ¿Por qué dio ese portazo?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
3. (consumir)
french fry(
frehnch
fray
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (culinario)
a. la papa frita (F) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I ordered french fries with my burger.Pedí papas fritas con mi hamburguesa.
b. la patata frita (F) (España)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en España
Do you have any ketchup to dip my french fries in?¿Tiene catsup para mojar mis patatas fritas?